par François-Xavier » mar. 23 déc. 2008, 10:56
Sur la "maniabilité" entre l'antiphonaire Monastique et les Heures grégoriennes, mon opinion à moi, c'est qu'il n'y a pas photo :
L'antiphonaire monastique, c'est, pour être complet :
- 1 : Liber Hymnarius (1986)
- 2 : Psalterium (2005)
- 3 : Temporal (2004)
- 4 : Sanctoral (2006)
- 5 : Lectionarium monasticum ( en 6 volumes)
- 6 : Psalterium monasticum (pour l'office nocturne) - 1986
- 7 : Responsoriale monasticum de 1894 (épuisé et plus réédité)
- 8 : Prières litaniques de l'office
- 9 : Le recueil des collectes ( à prendre dans Missale romaum 2002)
- 10 : Propre de France et de la Congrégation de Solesmes (le cas échéant), récemment sorti (2008)
Ouf !
Un moine me racontait l'autre jour qu'au chœur, lorsqu'ils changent de côté, ce qui arrive parfois une fois par an, ils a besoin de faire deux voyages entre les deux stalles pour prendre tous les bouquins de chant, tellement il y en a. Parce que là en plus, je n'ai pas mentionné les livres utilisés pour les chants de procession....
Les bénédictins le savent très bien ; ils en rient eux mêmes. Il y a un "jeu des 7 familles monastiques" où l'illustration, pour la postulante bénédictine, est une fille qui court au chœur avec une plie de bouquins plus haute qu'elle.
A Solesmes, ils sont en train de relier ensemble les volumes de l'Antiphonale monasticum pour qu'il n'y ait plus que 2 volumes, bien plus épais, donc. En plus, dans l''éditio prima, la reliure est temporaire et de piètre qualité. Ils n'ont pas investi là dessus pour justement la remplacer et relier ensemble les volumes le moment venu.
Et puis jongler entre les bouquins. Ca demande une certaine dextérité... en plus, il faut 5 bonnes minutes avant chaque office pour prépositionner les marque-pages au bon endroit... Bref, pas pratique du tout.
Alors que pour les HG... Même en ce moment où c'est particulièrement tordu, l'office romain, on a tout dans un seul bouquin. La psalmodie est suivie sans renvoi (puisqu'on a les antiennes de la semaine avant Noël dans la partie psautier) et deux renvois : un pour l'hymne, et un pour la fin de l'office à partir de la lectio brevis. Ca reste très opérationnel.
A cela il faut ajouter que dans l'Antiphonale monasticum, il n'y a pas un seul mot de Français. Pour ceux qui voudraient psalmodier en Français avec les antiennes grégoriennes, ça rajoute encore un renvoi dans un autre bouquin, alors qu'avec les HG, c'est direct....
Le problème de l'épaisseur, de toutes façons, il faut faire avec : l'antiphonaire romain actuel, tout comme l'antiphonaire monastique actuel, a beaucoup plus de textes et de partitions qu'avant le Concile. Plus de variété sous entend plus de volumes. Si on veut quelque chose de plus réduit, il faut prendre la forme extra !
Sur la "maniabilité" entre l'antiphonaire Monastique et les Heures grégoriennes, mon opinion à moi, c'est qu'il n'y a pas photo :
L'antiphonaire monastique, c'est, pour être complet :
- 1 : Liber Hymnarius (1986)
- 2 : Psalterium (2005)
- 3 : Temporal (2004)
- 4 : Sanctoral (2006)
- 5 : Lectionarium monasticum ( en 6 volumes)
- 6 : Psalterium monasticum (pour l'office nocturne) - 1986
- 7 : Responsoriale monasticum de 1894 (épuisé et plus réédité)
- 8 : Prières litaniques de l'office
- 9 : Le recueil des collectes ( à prendre dans Missale romaum 2002)
- 10 : Propre de France et de la Congrégation de Solesmes (le cas échéant), récemment sorti (2008)
Ouf !
Un moine me racontait l'autre jour qu'au chœur, lorsqu'ils changent de côté, ce qui arrive parfois une fois par an, ils a besoin de faire deux voyages entre les deux stalles pour prendre tous les bouquins de chant, tellement il y en a. Parce que là en plus, je n'ai pas mentionné les livres utilisés pour les chants de procession....
Les bénédictins le savent très bien ; ils en rient eux mêmes. Il y a un "jeu des 7 familles monastiques" où l'illustration, pour la postulante bénédictine, est une fille qui court au chœur avec une plie de bouquins plus haute qu'elle.
A Solesmes, ils sont en train de relier ensemble les volumes de l'Antiphonale monasticum pour qu'il n'y ait plus que 2 volumes, bien plus épais, donc. En plus, dans l''éditio prima, la reliure est temporaire et de piètre qualité. Ils n'ont pas investi là dessus pour justement la remplacer et relier ensemble les volumes le moment venu.
Et puis jongler entre les bouquins. Ca demande une certaine dextérité... en plus, il faut 5 bonnes minutes avant chaque office pour prépositionner les marque-pages au bon endroit... Bref, pas pratique du tout.
Alors que pour les HG... Même en ce moment où c'est particulièrement tordu, l'office romain, on a tout dans un seul bouquin. La psalmodie est suivie sans renvoi (puisqu'on a les antiennes de la semaine avant Noël dans la partie psautier) et deux renvois : un pour l'hymne, et un pour la fin de l'office à partir de la lectio brevis. Ca reste très opérationnel.
A cela il faut ajouter que dans l'Antiphonale monasticum, il n'y a pas un seul mot de Français. Pour ceux qui voudraient psalmodier en Français avec les antiennes grégoriennes, ça rajoute encore un renvoi dans un autre bouquin, alors qu'avec les HG, c'est direct....
Le problème de l'épaisseur, de toutes façons, il faut faire avec : l'antiphonaire romain actuel, tout comme l'antiphonaire monastique actuel, a beaucoup plus de textes et de partitions qu'avant le Concile. Plus de variété sous entend plus de volumes. Si on veut quelque chose de plus réduit, il faut prendre la forme extra !