Le grec classique

Patrimoine - Cinéma - Médias - Photographie - Musique - Peinture - Architecture
Olivier
Censor
Censor
Messages : 199
Inscription : dim. 29 août 2004, 23:15
Localisation : Région marseillaise
Contact :

Re: Le grec classique

Message non lu par Olivier » ven. 08 août 2008, 21:26

SBS a écrit :Bon courage Olivier !

N'oubliez pas que le Diocèse organise de bons cours de grec du Nouveau Testament au Centre diocésain Le Mistral... Tous niveaux, y compris débutants... Je ne peux donc que vous conseiller d'y participer. Le travail en groupe est toujours meilleur que le travail seul lorsque l'on (re-)découvre une langue, surtout le grec ! La formation est de très bonne qualité !
Ah merci, quelle est l'adresse?
(enfin peut être que je serais à Aix à la rentrée)

Avatar de l’utilisateur
Sapin
Sacerdos
Sacerdos
Messages : 2271
Inscription : sam. 14 juil. 2007, 15:54
Localisation : Montréal

Re: Le grec classique

Message non lu par Sapin » sam. 09 août 2008, 19:46

Un peu de phonétique et d'étude des sons aideront également a comprendre mieux la prononciation du grec.

La langue grecque possède sept voyelles et dix-sept consonnes. Il existait en plus en indo-européen (le grec vient de l'indo-européen, plus précisément du sanscrit) deux lettres appelées semi-voyelles ou sonnantes, se situant entre les voyelles et les consonnes: le digamma (correspondant au son W comme dans kilowatt) et le yod (y comme dans yeux). Le grec ne les a pas conservées, mais leur disparition a entraîné des modifications dans la structure de certains mots et donc dans la prononciation.

Des sept voyelles grecques, trois peuvent être longues ou brèves: α, ι, υ, les voyelles ε, ο, sont toujours brèves, les voyelles η, ω, sont toujours longues.

Les rencontres de voyelles

Les voyelles peuvent se rencontrer ou bien dans le corps d'un mot ou à la fin d'un mot ou au commencement du mot suivant. Dans le corps d'un mot, il se produit souvent une altération ou une contraction. À la fin d'un mot, l'hiatus peut être évité de trois façons: par la crase ou fusion de deux mots en un seul; par l'élision ou retranchement de la voyelle finale: en employant des lettres euphoniques.

1° L'altération des voyelles. - a) Quand deux voyelles longues se trouvent en contact, la première s'abrège devant la seconde.

b) Dans le groupe de voyelles longue + brève, il se produit souvent une interversion de quantité.

c) Alors s'explique βασιλέων pour βασιλήων.

2° La contraction. Dans la déclinaison et la conjugaison, les voyelles α,ε,ο,η,ω, se contractent le plus souvent en attique, en donnant une longue.

a) si les deux voyelles sont de même timbre, on obtient la longue correspondants. En attique ε + ε donne: ει, o + o donne: oυ qui sont en réalité de fausses diphtongues pour η et ω (e et o fermés longs).

b) si les deux voyelles ne sont pas du même timbre, l'une se fond dans l'autre en donnant un son unique. En attique, quand ε et α sont ensemble, c'est le premier son du groupe qui l'emporte; un groupe comportant le son o donne toujours ω, sauf o + ε qui donne oυ; o en présence d'une diphtongue avec ι même souscrit, donne oι.

Exception: Les mots de deux syllabes ne se contractent pas d'ordinaire: ἔαρ: printemps; νέος: nouveau ( à côté de νοῦς: esprit).

α + ε = α
α + ει = ᾳ
α + ο = ω
α + ω = ω
α + οι = ῳ

ε + α = η
ε + αι = ῃ
ε + ο = ου
ε + ω = ω
ε + οι = οι

ο + α = ω
ο + η = ω
ο + ε = ου
ο + ει = οι
ο + οι = οι

En apprenant et assimilant ces règles par cœur, les verbes contractes seront un jeu d'enfant!
Père Guy

"J'attends la résurrection des morts et la vie du monde à venir".
credo

Serge BS
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 876
Inscription : mer. 08 mars 2006, 6:22
Localisation : Marseille
Contact :

Re: Le grec classique

Message non lu par Serge BS » sam. 09 août 2008, 22:00

Olivier,

Des liens utiles :

- Pour le centre Le Mistral (Marseille) : http://catholique-marseille.cef.fr/-Cen ... e-Mistral-

- Pour l’ISTR et les cours de grec (Marseille) : http://catholique-marseille.cef.fr/Pres ... -des-cours
ICM, Le Mistral, 11 Impasse Flammarion 13001 Marseille
Tél. : 04 91 50 35 50
Fax : 04 91 50 35 55
Mèl : icm@cathomed.cef.fr
site internet : http://cathomed.cef.fr

- Pour le Diocèse d’Aix-en-Provence il faudrait peut-être contacter le centre de La Baume : http://www.labaumeaix.com. Même si j'y ai fait une bonne part de mes études, je connais mal les activités actuelles de ce Diocèse

Avatar de l’utilisateur
Sapin
Sacerdos
Sacerdos
Messages : 2271
Inscription : sam. 14 juil. 2007, 15:54
Localisation : Montréal

Re: Le grec classique

Message non lu par Sapin » dim. 10 août 2008, 6:13

Maintenant, un coup d'œil sur les consonnes

Les consonnes en grec, se divisent en occlusives (ou muettes), liquides, sifflantes et doubles.

Les occlusives, appelées ainsi parce que pour les prononcer il faut fermer la bouche et l'ouvrir brusquement, se divisent en trois groupes selon qu'on les prononce plus spécialement des lèvres, de la gorge ou des dents.

consonnes occlusives

Labiales ϐ π φ
Palatales γ ϰ χ
Dentales δ τ θ

sonores: ϐ, γ, δ
sourdes: π, ϰ, τ
aspirées: φ , χ, θ
Les liquides sont λ, μ, ν, ρ, appelées ainsi parce que leur prononciation est douce et coulante. Le μ et le ν sont des consonnes nasales. De plus, le μ est une labiale et le ν est une dentale.

La sifflante est σ.

Les doubles sont: ψ, ξ, ζ. Le ψ est mis pour ϐσ, ψσ, φσ; le ξ pour γσ, κσ, χσ; le ζ
pour σδ. Par exemple, κόραξ, corbeau est l'équivalent de κόρακ-σ. La forme adverbiale Άθήναξε, à Athènes, est l'équivalent de Άθήνας-δε.


Rencontre de consonnes
Père Guy

"J'attends la résurrection des morts et la vie du monde à venir".
credo

Olivier
Censor
Censor
Messages : 199
Inscription : dim. 29 août 2004, 23:15
Localisation : Région marseillaise
Contact :

Re: Le grec classique

Message non lu par Olivier » lun. 11 août 2008, 11:12

SBS a écrit :Olivier,

Des liens utiles :

- Pour le centre Le Mistral (Marseille) : http://catholique-marseille.cef.fr/-Cen ... e-Mistral-

- Pour l’ISTR et les cours de grec (Marseille) : http://catholique-marseille.cef.fr/Pres ... -des-cours
ICM, Le Mistral, 11 Impasse Flammarion 13001 Marseille
Tél. : 04 91 50 35 50
Fax : 04 91 50 35 55
Mèl : icm@cathomed.cef.fr
site internet : http://cathomed.cef.fr

- Pour le Diocèse d’Aix-en-Provence il faudrait peut-être contacter le centre de La Baume : http://www.labaumeaix.com. Même si j'y ai fait une bonne part de mes études, je connais mal les activités actuelles de ce Diocèse

Merci beaucoup

Avatar de l’utilisateur
Fée Violine
Consul
Consul
Messages : 12387
Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
Localisation : France
Contact :

Re: Le grec classique

Message non lu par Fée Violine » jeu. 19 avr. 2012, 21:36

Boris a écrit :
Sapin a écrit :Il n'existe donc pas de prononciation du grec propre à l'Église.
Je ne suis pas d'accord, lorsque nous chantons "kyrie eleison", nous utilisons une prononciation latine et non grecque.
Non, notre prononciation de "Kyrie eleison" n'est pas latine, c'est simplement la prononciation moderne!
En grec actuel, le êta et l'upsilon se prononcent i.

Avatar de l’utilisateur
Nelly_
Censor
Censor
Messages : 111
Inscription : ven. 06 janv. 2012, 22:16
Localisation : France

Re: Le grec classique

Message non lu par Nelly_ » ven. 20 avr. 2012, 10:42

Je confirme Fée Violine, c'est bien la prononciation grecque.

Je vous conseille de lire la Didachè, double traduction grec ancien/français (une page de grec, une de français) ; c'est intéressant, ca permet de comparer. J'ai réussi a progresser grâce a cela, bien qu'il reste encore les lettres accentuées (par exemple les types de "n" avec accent, signifie un "è" ou un "ai" (je crois)
Κύριε ελέησον !

salésienne05
Senator
Senator
Messages : 679
Inscription : lun. 06 juin 2011, 19:51
Localisation : Alpes-Maritimes/Hautes-Alpes

Re: Le grec classique

Message non lu par salésienne05 » ven. 20 avr. 2012, 15:01

Je ne me suis jamais penchée sur la prononciation du grec ancien, j'avoue. J'ai commencé le grec en 4ème, mais j'ai toujours refusé de faire du latin. Les textes grecs étant bien plus intéressants à traduire... A la faculté, alors que j'avais toujours étudié le grec au Lycée, j'ai commencé le grec dit "historique". Et depuis peu, inscrite en licence de théologie par correspondance, j'ai des cours de grec biblique.
La prononciation ne me semble pas différente, selon les manuels que je possède (celui du Lycée, celui de l'Université, et celui de la fac de théologie). Par contre, la syntaxe est légèrement différente.

A tous ceux qui me demandaient un manuel de grec ancien accessible à tous, je répondais sans hésitation (et toujours sans hésitation d'ailleurs), celui de Jean-Victor Vernhes. Il était mon professeur de grammaire grecque à l'Université et, franchement, je n'ai jamais autant aimé le grec qu'avec lui. Il désirait plus que tout "démocratiser" le grec ancien. Aussi, avait-il conçu une méthode simple d'accès. Je connais beaucoup de personnes qui ont commencé l'aventure du grec avec lui, certains d'entre eux n'ayant même pas eu la chance de faire des études. A l'époque, si on achetait le livre (en dehors de ses étudiants qui bénéficiaient et du livre et de son enseignement), on pouvait lui envoyer les devoirs chez lui, et il les corrigeait gratuitement. Je ne sais pas s'il le fait toujours, et s'il est toujours en état de le faire... Nous avions tous son numéro de téléphone personnel et on pouvait l'appeler à toute heure pour une traduction ! Pour lui, le grec était la porte d'entrée royale pour qui voulait s'ouvrir l'esprit et s'affranchir de la pensée unique. Apprendre le grec avec lui, c'était se sentir libre et debout... Quelques moines de ma connaissance ont appris le grec grâce à ses cours corrigés à distance.

Merci Père Guy pour cette introduction au Grec ancien.

Fraternellement.


Cécile

MB
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 960
Inscription : lun. 26 juil. 2004, 0:03

Re: Le grec classique

Message non lu par MB » mar. 24 avr. 2012, 0:56

Avé

Pour les caractères en grec classique, avec l'accentuation et les esprits, il faut aller ici (c'est le site de référence, de ce point de vue, pour les savants) :

http://www.ifao.egnet.net/publications/ ... ices/#grec

Il faut prendre deux choses, le clavier et la police unicode.

Amicalement
MB

Avatar de l’utilisateur
Sapin
Sacerdos
Sacerdos
Messages : 2271
Inscription : sam. 14 juil. 2007, 15:54
Localisation : Montréal

Re: Le grec classique

Message non lu par Sapin » lun. 07 mai 2012, 0:59

MB a écrit :Avé

Pour les caractères en grec classique, avec l'accentuation et les esprits, il faut aller ici (c'est le site de référence, de ce point de vue, pour les savants) :

http://www.ifao.egnet.net/publications/ ... ices/#grec

Il faut prendre deux choses, le clavier et la police unicode.

Amicalement
MB
Mais pour ceux qui ont un MacBook ou MacBook Pro tout est dans le système avec SPIonic, inutile de télécharger quoi que ce soit, c'est un vrai charme pour les esprits et les accents.
Père Guy

"J'attends la résurrection des morts et la vie du monde à venir".
credo

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 34 invités