Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.
Re: " Tu aimeras ton prochain comme toi-même."
Bonjour Paulau,
Il semblerait que vous touchez du doigt (ou du clavier) quelque chose.. Je ne m'étais jamais fait la réflexion. Cela mérite de s'y pencher, en effet
Il semblerait que vous touchez du doigt (ou du clavier) quelque chose.. Je ne m'étais jamais fait la réflexion. Cela mérite de s'y pencher, en effet
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1235
- Inscription : sam. 14 mars 2020, 16:47
- Conviction : catholique
Re: " Tu aimeras ton prochain comme toi-même."
Il ne s’agit pas d’estime de soi, cher paulau.paulau a écrit : ↑ven. 18 sept. 2020, 11:03paulau :
" Tu aimeras ton prochain comme toi-même." nous dit la Bible.
L ' amour du « prochain » est fondamental.
Aime ton prochain « comme toi-même ».
Cette précision mérite une attention essentielle : si un être ou un peuple ne s’aime pas, il sera incapable d ' aimer l ' Autre.
Sans estime de soi, l’ouverture à l’Autre est illusoire. Cela vaut pour les individus et les peuples.
C’est un principe logique, spécifiquement une question d'auto-préservation et de survie.Mt 7, 12 Donc, tout ce que vous voudriez que les autres fassent pour vous, faites-le pour eux, vous aussi
-
- Barbarus
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
-
- Barbarus
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
L'amour envers les autres commence par Dieu.
Sans Lui nous ne pouvons pas aimer. Nous ne produisons pas l'amour mais le recevons de Lui et devons donc le transmettre et le faire fructifier.
Une chose telle que l'amour est d'origine divine.
Nous ne serions pas en vie, sinon. Donc nous ne pourrions aimer personne, puisque sans Lui nous n'existerions pas.
Sans Lui nous ne pouvons pas aimer. Nous ne produisons pas l'amour mais le recevons de Lui et devons donc le transmettre et le faire fructifier.
Une chose telle que l'amour est d'origine divine.
Nous ne serions pas en vie, sinon. Donc nous ne pourrions aimer personne, puisque sans Lui nous n'existerions pas.
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1235
- Inscription : sam. 14 mars 2020, 16:47
- Conviction : catholique
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Vous avez raison, chère Philon.Philon a écrit : ↑jeu. 01 oct. 2020, 9:56Philon :
L'amour envers les autres commence par Dieu.
Sans Lui nous ne pouvons pas aimer. Nous ne produisons pas l'amour mais le recevons de Lui et devons donc le transmettre et le faire fructifier.
Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est mort pour obtenir mon salut.Lc 7, 47 Voilà pourquoi je te le dis : ses péchés, ses nombreux péchés, sont pardonnés, puisqu’elle a montré beaucoup d’amour. Mais celui à qui on pardonne peu montre peu d’amour. »
Il faut que je reconnaisse l’énormité de mon péché pour vraiment pouvoir aimer.Ga 3, 13 Quant à cette malédiction de la Loi, le Christ nous en a rachetés en devenant, pour nous, objet de malédiction, car il est écrit : Il est maudit, celui qui est pendu au bois du supplice.
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Le plus grand amour est de donner sa vie pour ceux qu'on aime.
Si on n'aime pas sa vie, i.e., si on ne s'aime pas soi-même, quel sacrifice d'amour cela représente-t-il de la donner à autrui?
Donner quelque chose qu'on n'aime pas, en effet, n'est pas un gros sacrifice. Où est l'amour là dedans?
Cela me semble cohérent; pourtant Jésus dit qu'on ne peut être son disciple si on ne hait pas sa propre vie (Luc 14, 26). une subtilité doit m'échapper..
Quelqu'un y verrait-il clair là dedans, svp?
Si on n'aime pas sa vie, i.e., si on ne s'aime pas soi-même, quel sacrifice d'amour cela représente-t-il de la donner à autrui?
Donner quelque chose qu'on n'aime pas, en effet, n'est pas un gros sacrifice. Où est l'amour là dedans?
Cela me semble cohérent; pourtant Jésus dit qu'on ne peut être son disciple si on ne hait pas sa propre vie (Luc 14, 26). une subtilité doit m'échapper..
Quelqu'un y verrait-il clair là dedans, svp?
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1235
- Inscription : sam. 14 mars 2020, 16:47
- Conviction : catholique
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Merci de cette question, cher pierrot2.
Haïr sa propre vie veut dire « renoncer à soi-même ».Mt 16, 24 Alors Jésus dit à ses disciples : « Si quelqu’un veut marcher à ma suite, qu’il renonce à lui-même, qu’il prenne sa croix et qu’il me suive.
On ne peut pas être le disciple de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ si on ne veut pas renoncer à soi-même.
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Je vous en prie Carolus. Merci pour la réponse
Cette traduction? que vous en donnez rend effectivement l'ensemble cohérent mais me surprend néanmoins. En quoi "haïr sa vie" peut bien équivaloir à "renoncer à soi-même"? S'agit-il d'une traduction approximative?
"Renoncer à soi-même", en effet, peut probablement déboucher sur le sacrifice, et sur une certaine estime de soi.
"haïr sa vie", ensuite, ça me semble bien différent. Dans l'absolu, cela pourrait même déboucher sur un suicide, si on l'entend littéralement.
C'est vrai aussi qu'un grand nombre de personnes concevrait peut-être de l'estime pour une telle action (le suicide).
Mais pas le chrétien, en principe ...
Donc d'un point de vue chrétien, les conséquences respectives de (1) "renoncer à soi-même", et (2) "haïr sa vie", i.e., semble-t-il, (1') concevoir un sacrifice, donc de l'estime de soi, et (2') respectivement accomplir un suicide, et donc en concevoir de la mésestime de soi- ces conséquences, donc- sont curieusement contraires.
Comment cela peut-il s'expliquer, si toutefois il y a bien des choses contradictoires?
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1235
- Inscription : sam. 14 mars 2020, 16:47
- Conviction : catholique
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Cette traduction vous surprend, cher pierrot2
« Haïr », c’est le contraire du verbe « aimer », n’est-ce pas ?
Pour suivre notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, il faut sortir de son univers égocentrique.Jn 12, 25 Celui qui aime sa vie, la perdra ; et celui qui hait sa vie en ce monde, la conservera pour la vie éternelle.
Pour être disciple de Jésus, il faut que je fasse non pas ma volonté, mais LA VOLONTÉ DE MON SEIGNEUR ET SAUVEUR JÉSUS-CHRIST.Jn 6, 38 Car je suis descendu du ciel pour faire non pas ma volonté, mais la volonté de Celui qui m’a envoyé.
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Du coup, de la citation que vous me soumettez, qui, il est vrai, accrédite vos réponses:
j'aurais le même questionnement:Jn 12, 25 Celui qui aime sa vie, la perdra ; et celui qui hait sa vie en ce monde, la conservera pour la vie éternelle.
En effet, si "renoncer à soi-même" rendrait cohérentes les deux citations, la traduction "haïr sa vie" ne semble pas en faire autant, pour les raisons développées en gras. Comprenez-vous ma question, svp? Pouvez-vous répondre à cela, svp, qui semble bien relever d'un simple problème de traduction?pierrot2 a écrit : ↑dim. 04 oct. 2020, 21:24En quoi "haïr sa vie" peut bien équivaloir à "renoncer à soi-même"? S'agit-il d'une traduction approximative?
"Renoncer à soi-même", en effet, peut probablement déboucher sur le sacrifice, et sur une certaine estime de soi.
"haïr sa vie", ensuite, ça me semble bien différent. Dans l'absolu, cela pourrait même déboucher sur un suicide, si on l'entend littéralement.
C'est vrai aussi qu'un grand nombre de personnes concevrait peut-être de l'estime pour une telle action (le suicide).
Mais pas le chrétien, en principe ...
Donc d'un point de vue chrétien, les conséquences respectives de (1) "renoncer à soi-même", et (2) "haïr sa vie", i.e., semble-t-il, (1') concevoir un sacrifice, donc de l'estime de soi, et (2') respectivement accomplir un suicide, et donc en concevoir de la mésestime de soi- ces conséquences, donc- sont curieusement contraires.
Comment cela peut-il s'expliquer, si toutefois il y a bien des choses contradictoires?
- apatride
- Quæstor
- Messages : 376
- Inscription : lun. 06 juin 2016, 1:24
- Conviction : Catholique romain
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Cher pierrot2,
Voici qui pourrait vous aider :
Voici qui pourrait vous aider :
On pourrait donc ici traduire "aimer sa vie" par "préférer sa vie" ; et "haïr sa vie" par "l'aimer moins", la faire passer au second plan.Pour comprendre le sens de cette parole, il est nécessaire de connaitre un petit détail linguistique : dans la langue hébraïque, le comparatif n’existe pas. Pour faire une comparaison, on emploie donc un absolu, auquel le contexte donne un sens de comparatif.
Prenons un exemple tout simple. Si tu as apprécié le repas, mais que tu as préféré celui d’hier, tu peux dire en français « Le repas était moins bon ». En revanche en langue hébraïque, tu es obligé de dire « Le repas était mauvais ». Mais cela ne veut pas forcément dire que le repas était mauvais. Il y a donc deux sens, « le repas est mauvais » peut vouloir dire :
-le repas était mauvais (sens absolu)
-le repas était moins bon (sens comparatif)
Seul le contexte permet de déterminer le sens.
source : http://didascale.com/faut-il-hair-sa-fa ... -chretien/
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Merci beaucoup apatride, cela répond pleinement à ma question. (PS J'espère que vous trouvez du temps à consacrer à la prière.)
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Votre aide est vraiment très précieuse : je vous déteste encore moins !apatride a écrit : ↑lun. 05 oct. 2020, 4:28
Voici qui pourrait vous aider :
On pourrait donc ici traduire "aimer sa vie" par "préférer sa vie" ; et "haïr sa vie" par "l'aimer moins", la faire passer au second plan.Pour comprendre le sens de cette parole, il est nécessaire de connaitre un petit détail linguistique : dans la langue hébraïque, le comparatif n’existe pas. Pour faire une comparaison, on emploie donc un absolu, auquel le contexte donne un sens de comparatif.
Prenons un exemple tout simple. Si tu as apprécié le repas, mais que tu as préféré celui d’hier, tu peux dire en français « Le repas était moins bon ». En revanche en langue hébraïque, tu es obligé de dire « Le repas était mauvais ». Mais cela ne veut pas forcément dire que le repas était mauvais. Il y a donc deux sens, « le repas est mauvais » peut vouloir dire :
-le repas était mauvais (sens absolu)
-le repas était moins bon (sens comparatif)
Seul le contexte permet de déterminer le sens.
source : http://didascale.com/faut-il-hair-sa-fa ... -chretien/
Zut j'ai raté mon devoir, j'ai fait une comparaison... Je ne suis pas encore au point !
Comment dire alors qu'on aime encore plus ? Help !
Je savais déjà que "le cantique des cantiques" veut dire le meilleur des cantiques, mais là je sèche ...
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1235
- Inscription : sam. 14 mars 2020, 16:47
- Conviction : catholique
Re: Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Merci de votre réponse, cher pierrot2.
« Haïr sa vie » n’a rien à voir avec le suicide.
Il faut écarter les désirs [ψυχή = psuche] égocentriques de sa vie. Il faut « haïr les désirs » qui sont contraires à ceux de Dieu.Jn 12, 25 […] celui qui hait sa vie [ψυχή = psuche] en ce monde, la conservera pour la vie éternelle.
« Renoncer à soi-même » veut dire estimer la volonté de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ supérieure à la nôtre.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 102 invités