par Carolus » sam. 01 sept. 2018, 3:40
AdoramusTe a écrit :AdoramusTe :
Fée Violine a écrit : ↑ven. 31 août 2018, 19:30Fée Violine :
L'origine de la nuance, c'est que de nos jours, il y a des jeunes filles qui ne sont pas vierges.
Très bien mais est-ce une traduction ou une trahison ?
Je dirais qu'il s'agit d'une trahison, cher AdoramusTe.
Comparons les 15 occurrences du mot grec "παρθένος = vierge" dans la TOL avec celles dans la Vulgate :
1
Mt 1, 23 Voici que la Vierge [παρθένος] concevra/Vulgate : virgo
2
Mt 25, 1 le royaume des Cieux sera comparable à dix jeunes filles [παρθένος]/Vulgate : decem virginibus
3
Mt 25, 7 ces jeunes filles [παρθένος] se réveillèrent/Vulgate : virgines illae
4
Mt 25, 11 les autres jeunes filles [παρθένος] arrivèrent/Vulgate : reliquae virgines
5
Lc 1, 27 une jeune fille vierge [παρθένος]/Vulgate : virginem
6
Lc 1, 27 le nom de la jeune fille [παρθένος] était Marie/Vulgate : nomen virginis
7
Ac 21, 9 quatre filles [παρθένος] non mariées/Vulgate : filiae virgines
8
1 Co 7, 25 Au sujet du célibat [παρθένος]/Vulgate : de virginibus
9
1 Co 7, 28 si une jeune fille [παρθένος] se marie/Vulgate : virgo
10
1 Co 7, 34 celle qui reste vierge [παρθένος]/Vulgate : virgo
11
1 Co 7, 36 ne pas respecter une jeune fille [παρθένος]/Vulgate : virgine
12
1 Co 7, 37 ne pas s’unir à cette jeune fille [παρθένος]/Vulgate : virginem
13
1 Co 7, 38 celui qui se marie [avec sa παρθένος]/Vulgate : virginem
14
2 Co 11, 2 vous êtes la vierge [παρθένος] pure que j’ai présentée au Christ/Vulgate : virginem castam
15
Ap 14, 4 ils sont vierges [παρθένος], en effet/Vulgate : virgines
Malheureusement l'estime de la pureté sexuelle s'est démodée.
[quote=AdoramusTe][b]AdoramusTe[/b] :
[quote="Fée Violine" post_id=386789 time=1535736628 user_id=1878][b]Fée Violine[/b] :
L'origine de la nuance, c'est que de nos jours, il y a des jeunes filles qui ne sont pas vierges.
[/quote]
Très bien mais est-ce une traduction ou une trahison ?
[/quote]
Je dirais qu'il s'agit d'une trahison, cher AdoramusTe.
Comparons les 15 occurrences du mot grec "παρθένος = vierge" dans la TOL avec celles dans la Vulgate :
[quote]1
[b]Mt 1, 23[/b] Voici que la [b]Vierge[/b] [παρθένος] concevra/Vulgate : virgo
2
[b]Mt 25, 1[/b] le royaume des Cieux sera comparable à [u]dix jeunes filles[/u] [παρθένος]/Vulgate : decem virginibus
3
[b]Mt 25, 7[/b] ces [u]jeunes filles[/u] [παρθένος] se réveillèrent/Vulgate : virgines illae
4
[b]Mt 25, 11[/b] [u]les autres jeunes filles[/u] [παρθένος] arrivèrent/Vulgate : reliquae virgines
5
[b]Lc 1, 27[/b] une jeune fille [b]vierge[/b] [παρθένος]/Vulgate : virginem
6
[b]Lc 1, 27[/b] [u]le nom de la jeune fille[/u] [παρθένος] était Marie/Vulgate : nomen virginis
7
[b]Ac 21, 9[/b] quatre [u]filles [παρθένος] non mariées[/u]/Vulgate : filiae virgines
8
[b]1 Co 7, 25[/b] Au sujet du [u]célibat[/u] [παρθένος]/Vulgate : de virginibus
9
[b]1 Co 7, 28[/b] si une [u]jeune fille[/u] [παρθένος] se marie/Vulgate : virgo
10
[b]1 Co 7, 34[/b] celle qui reste [b]vierge[/b] [παρθένος]/Vulgate : virgo
11
[b]1 Co 7, 36[/b] ne pas respecter une [u]jeune fille[/u] [παρθένος]/Vulgate : virgine
12
[b]1 Co 7, 37[/b] ne pas s’unir à cette [u]jeune fille[/u] [παρθένος]/Vulgate : virginem
13
[b]1 Co 7, 38[/b] celui qui se marie [avec sa παρθένος]/Vulgate : virginem
14
[b]2 Co 11, 2[/b] vous êtes la [u][b]vierge[/b] [παρθένος] pure[/u] que j’ai présentée au Christ/Vulgate : virginem castam
15
[b]Ap 14, 4[/b] ils sont [b]vierges[/b] [παρθένος], en effet/Vulgate : virgines[/quote]
[b]Malheureusement l'estime de la pureté sexuelle s'est démodée.[/b]