Doit-on dire Isaïe ou Esaïe ?

Règles du forum
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.

Répondre


Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots indésirables.
Émoticônes
:?: :!: :arrow: :nule: :coeur: :) ;) :( :mal: :D :-D :oops: :cool: :/ :oui: :> :diable: <: :s :hypocrite: :p :amoureux: :clown: :rire: :-[ :sonne: :ciao: :zut: :siffle: :saint: :roule: :incertain: :clap: :fleur: :-@ :non: :cry: :bomb: :exclamation: :dormir: :wow: :boxe: :furieux: :toast: :dance: :flash:
Plus d’émoticônes

Le BBCode est activé
La balise [img] est activée
La balise [url] est activée
Les émoticônes sont activées

Relecture du sujet
   

Agrandir Relecture du sujet : Doit-on dire Isaïe ou Esaïe ?

Re: Doit-on dire Isaïe ou Esaïe ?

par Libremax » lun. 10 oct. 2022, 11:43

Bonjour,
le nom "Isaïe" est une francisation du même prénom (à peu près) que Jésus.

Isaïe, Josué, Jésus, sont des variations du même nom.

Re: Doit-on dire Isaïe ou Esaïe ?

par Kerygme » lun. 10 oct. 2022, 6:38

Bonjour Entouane,


La réponse se trouve rapidement sur votre source de référence : Wikipédia.
Isaïe ou Ésaïe

En hébreu, le nom théophore ישעיהו se prononce « Yéshayahou ». « Yésha » (ישע) peut se traduire « il sauve » ou « [le] salut » ; « Ya » (יה) comme dans Hallelou-Yah (qui signifie « louez Jah ») est une forme abrégée du nom de Dieu YHWH ; « hou » (הו) = pronom personnel « lui ». Le nom d'Isaïe est donc théophore et signifie « Lui, Dieu, sauve » ou « Lui, Dieu, est salut »5.

En français, les traditions juive, catholique et orthodoxe utilisent habituellement la forme Isaïe, alors que les protestants ont coutume de prononcer et d'écrire Ésaïe (probablement pour différencier le nom du prophète de celui du père du roi David, car les protestants nomment Isaï le père de David, tandis que les juifs l'appellent Ishaï et la tradition catholique Jessé). La Traduction œcuménique de la Bible utilise Ésaïe. La forme anglaise, y compris pour les protestants, est Isaiah.

Source

Doit-on dire Isaïe ou Esaïe ?

par Entouane » dim. 09 oct. 2022, 18:17

Selon les traductions, on a tantôt Isaïe tantôt Esaïe. Quel est le terme le mieux approprié ?

Haut