par le bon Seb » lun. 28 avr. 2008, 13:23
Bonjour à tous,
Ce message se veut une réponse à une intervention qui suggérait qu'on pouvait remplacer les textes liturgiques par certains textes de Péguy, un texte d'un pape, une lettre de l'Abbé Pierre, ou encore un témoignage de vie et d'engagement dans la mission.
Pourquoi en effet faudrait-il uniquement des textes bibliques dans la liturgie ? N'y a-t-il pas d'autres écrits tout aussi édifiants ailleurs ?
Eh bien la réponse est simple :
si nous faisons précéder la "fraction du pain" par "les Ecritures" c'est parce que le Christ Lui-même n'a pas fait autrement !
Relisons ensemble le récit des disciples sur la route d'Emmaüs (Lc 24, 13-35) :*
Le Christ, que les disciples ne reconnaissent pas, commence par reprendre avec eux tout ce qui le concerne dans les Ecritures "en commençant par Moïse et continuant par tous les prophètes" nous dit l'évangéliste,
et non pas en passant par Péguy, l'abbé Pierre ou la Fontaine...
Et ensuite vient la "fraction du pain", moment auquel les yeux des disciples s'ouvrent.
Conclusion : la Parole vient éclairer "tout ce qui concerne le Christ", le sacrement ainsi éclairé par les Ecritures agit et nous "ouvre les yeux". Ecritures puis Eucharistie, n'est-ce pas là déjà la mise en place de notre summa divisio Liturgie de la Parole/Eucharistie invariablement reprise par notre liturgie à travers les époques et les réformes liturgiques ?
Il y a là de l'intangible ! La Bible éclaire la mission du Christ sur terre et le Sacrement de l'Eucharistie qu'Il nous a laissé, voilà pourquoi ce sont des textes bibliques que nous lisons à la messe, et voilà pourquoi nous les lisons avant ! Cela aucune réforme liturgique, aucun Pape, aucun concile, aucune PGMR, et
a fortiori aucune équipe liturgique ne pourra jamais y toucher !
NB : je n'ai pas la prétention ici de faire tout le tour de ce passage, très riche en enseignements par ailleurs ! je vous invite à aller lire
la très excellente chaîne d'or de St Thomas d'Aquin.
--
* Voici le passage dans son intégralité (trad. Crampon) :
- [+] Texte masqué
- 13 Or, ce même jour, deux d'entre eux se rendaient à un bourg, nommé Emmaüs, distant de Jérusalem de soixante stades, 14 et ils causaient entre eux de tous ces événements. 15 Tandis qu'ils causaient et discutaient, Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à faire route avec eux; 16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. 17 Il leur dit: " De quoi vous entretenez-vous ainsi en marchant? " Et ils s'arrêtèrent tout tristes.
18 L'un d'eux, nommé Cléophas, lui dit: " Tu es bien le seul qui, de passage à Jérusalem, ne sache pas ce qui s'y est passé ces jours-ci! " 19 Il leur dit: " Quoi? " Ils lui dirent: " Ce qui concerne Jésus de Nazareth, qui fut un prophète puissant en oeuvres et en parole devant Dieu et tout le peuple; 20 et comment nos grands prêtres et nos chefs l'ont livré pour être condamné à mort et l'ont crucifié. 21 Quant à nous, nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais, en plus de tout cela, on est au troisième jour depuis que cela s'est passé. 22 Aussi bien, quelques femmes, des nôtres, nous ont jetés dans la stupeur: étant allées de grand matin au sépulcre, 23 et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire même qu'elles avaient vu une apparition d'anges qui disaient qu'il est vivant. 24 Quelques-uns de nos compagnons s'en sont allés au sépulcre et ont bien trouvé (toutes choses) comme les femmes avaient dit: mais lui, ils ne l'ont point vu. "
25 Et lui leur dit: " O (hommes) sans intelligence et lents de cœur pour croire à tout ce qu'ont dit les prophètes! 26 Ne faillait-il pas que le Christ souffrit cela pour entrer dans sa gloire? " 27 Et commençant par Moïse et (continuant) par tous les prophètes, il leur expliqua, dans toutes les Ecritures, ce qui le concernait.
28 Ils approchèrent du bourg où ils se rendaient, et lui feignit de se rendre plus loin. 29 Mais ils le contraignirent, disant: " Reste avec nous, car on est au soir et déjà le jour est sur son déclin. " Et il entra pour rester avec eux. 30 Or, quand il se fut mis à table avec eux, il prit le pain, dit la bénédiction, puis le rompit et le leur donna. 31 Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; et il disparut de leur vue. 32 Et ils se dirent l'un à l'autre: " Est-ce que notre coeur n'était pas brûlant en nous, lorsqu'il nous parlait sur le chemin, tandis qu'il nous dévoilait les Ecritures? "
33 Sur l'heure même, ils partirent et retournèrent à Jérusalem; et ils trouvèrent réunis les Onze et leurs compagnons, 34 qui disaient: " Réellement le Seigneur est ressuscité, et il est apparu à Simon. " 35 Et eux de raconter ce qui (s'était passé) sur le chemin, et comment il avait été reconnu par eux à la fraction du pain.
Bonjour à tous,
Ce message se veut une réponse à une intervention qui suggérait qu'on pouvait remplacer les textes liturgiques par certains textes de Péguy, un texte d'un pape, une lettre de l'Abbé Pierre, ou encore un témoignage de vie et d'engagement dans la mission.
Pourquoi en effet faudrait-il uniquement des textes bibliques dans la liturgie ? N'y a-t-il pas d'autres écrits tout aussi édifiants ailleurs ?
Eh bien la réponse est simple : [b][color=#FF0000]si nous faisons précéder la "fraction du pain" par "les Ecritures" c'est parce que le Christ Lui-même n'a pas fait autrement ![/color][/b]
[url=http://catho.org/9.php?d=cg5#bii]Relisons ensemble le récit des disciples sur la route d'Emmaüs (Lc 24, 13-35) :[/url]*
Le Christ, que les disciples ne reconnaissent pas, commence par reprendre avec eux tout ce qui le concerne dans les Ecritures "en commençant par Moïse et continuant par tous les prophètes" nous dit l'évangéliste, [size=85]et non pas en passant par Péguy, l'abbé Pierre ou la Fontaine[/size]...
Et ensuite vient la "fraction du pain", moment auquel les yeux des disciples s'ouvrent.
Conclusion : la Parole vient éclairer "tout ce qui concerne le Christ", le sacrement ainsi éclairé par les Ecritures agit et nous "ouvre les yeux". Ecritures puis Eucharistie, n'est-ce pas là déjà la mise en place de notre summa divisio Liturgie de la Parole/Eucharistie invariablement reprise par notre liturgie à travers les époques et les réformes liturgiques ?
Il y a là de l'intangible ! La Bible éclaire la mission du Christ sur terre et le Sacrement de l'Eucharistie qu'Il nous a laissé, voilà pourquoi ce sont des textes bibliques que nous lisons à la messe, et voilà pourquoi nous les lisons avant ! Cela aucune réforme liturgique, aucun Pape, aucun concile, aucune PGMR, et [b][color=#FF0000]a fortiori aucune équipe liturgique ne pourra jamais y toucher ![/color][/b]
NB : je n'ai pas la prétention ici de faire tout le tour de ce passage, très riche en enseignements par ailleurs ! je vous invite à aller lire [url=http://catho.org/9.php?d=bc4#za]la très excellente chaîne d'or de St Thomas d'Aquin.[/url]
--
* Voici le passage dans son intégralité (trad. Crampon) :
[spoiler]13 Or, ce même jour, deux d'entre eux se rendaient à un bourg, nommé Emmaüs, distant de Jérusalem de soixante stades, 14 et ils causaient entre eux de tous ces événements. 15 Tandis qu'ils causaient et discutaient, Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à faire route avec eux; 16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. 17 Il leur dit: " De quoi vous entretenez-vous ainsi en marchant? " Et ils s'arrêtèrent tout tristes.
18 L'un d'eux, nommé Cléophas, lui dit: " Tu es bien le seul qui, de passage à Jérusalem, ne sache pas ce qui s'y est passé ces jours-ci! " 19 Il leur dit: " Quoi? " Ils lui dirent: " Ce qui concerne Jésus de Nazareth, qui fut un prophète puissant en oeuvres et en parole devant Dieu et tout le peuple; 20 et comment nos grands prêtres et nos chefs l'ont livré pour être condamné à mort et l'ont crucifié. 21 Quant à nous, nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais, en plus de tout cela, on est au troisième jour depuis que cela s'est passé. 22 Aussi bien, quelques femmes, des nôtres, nous ont jetés dans la stupeur: étant allées de grand matin au sépulcre, 23 et n'ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire même qu'elles avaient vu une apparition d'anges qui disaient qu'il est vivant. 24 Quelques-uns de nos compagnons s'en sont allés au sépulcre et ont bien trouvé (toutes choses) comme les femmes avaient dit: mais lui, ils ne l'ont point vu. "
25 Et lui leur dit: " O (hommes) sans intelligence et lents de cœur pour croire à tout ce qu'ont dit les prophètes! 26 Ne faillait-il pas que le Christ souffrit cela pour entrer dans sa gloire? " 27 Et commençant par Moïse et (continuant) par tous les prophètes, il leur expliqua, dans toutes les Ecritures, ce qui le concernait.
28 Ils approchèrent du bourg où ils se rendaient, et lui feignit de se rendre plus loin. 29 Mais ils le contraignirent, disant: " Reste avec nous, car on est au soir et déjà le jour est sur son déclin. " Et il entra pour rester avec eux. 30 Or, quand il se fut mis à table avec eux, il prit le pain, dit la bénédiction, puis le rompit et le leur donna. 31 Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; et il disparut de leur vue. 32 Et ils se dirent l'un à l'autre: " Est-ce que notre coeur n'était pas brûlant en nous, lorsqu'il nous parlait sur le chemin, tandis qu'il nous dévoilait les Ecritures? "
33 Sur l'heure même, ils partirent et retournèrent à Jérusalem; et ils trouvèrent réunis les Onze et leurs compagnons, 34 qui disaient: " Réellement le Seigneur est ressuscité, et il est apparu à Simon. " 35 Et eux de raconter ce qui (s'était passé) sur le chemin, et comment il avait été reconnu par eux à la fraction du pain.[/spoiler]