Dans quelle langue Jésus veut dire Le Seigneur sauve ? Et très exactement quelle partie veut dire Seigneur et sauve dans le mot Jésus dans cette dite langue ?
elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus (c’est-à-dire : Le-Seigneur-sauve), car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. »
Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
Règles du forum
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.
Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
- Fée Violine
- Consul
- Messages : 12388
- Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
- Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
- Localisation : France
- Contact :
Re: Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
J'ai appris que Yého était un autre nom de Dieu. Merci.Fée Violine a écrit : ↑ven. 19 mars 2021, 16:21En hébreu, bien sûr.
Voir les détails ici :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Yeshoua#: ... t%20Joshua.
- Kerygme
- Prætor
- Messages : 2045
- Inscription : jeu. 30 mai 2019, 13:12
- Conviction : Diacre permanent, catholique romain
- Localisation : Argentoratum
Re: Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
Extrait du CEC :
" ET EN JESÚS-CHRIST, SON FILS UNIQUE, NOTRE SEIGNEUR "
I. Jésus
430 Jésus veut dire en hébreu : " Dieu sauve ". Lors de l’Annonciation, l’ange Gabriel lui donne comme nom propre le nom de Jésus qui exprime à la fois son identité et sa mission (cf. Lc 1, 31). Puisque " Dieu seul peut remettre les péchés " (Mc 2, 7), c’est lui qui, en Jésus, son Fils éternel fait homme " sauvera son peuple de ses péchés " (Mt 1, 21). En Jésus, Dieu récapitule ainsi toute son histoire de salut en faveur des hommes.
Autre source : Que signifie le nom de « Jésus » ?
« N’aimons pas en paroles ni par des discours, mais par des actes et en vérité. » (1Jean 3,18)
- Puiseur d'eau
- Ædilis
- Messages : 35
- Inscription : sam. 27 août 2022, 12:55
- Conviction : catholique
- Localisation : France - H.Normandie
Re: Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
Je me permet de remonter ce fil de discussion pour en venir à ce questionnement du premier post :
Et si outre la réponse qui fut faite de ce qu'il s'agit bien de la langue hébraïque, ... il y avait également une autre réponse ... ?
Alors étant donné que la fille ainée de l'Eglise soit la France, il serait surprenant que l'on ne l'y trouve pas.
Et bien oui, elle est y est !
Et non seulement elle exprime à elle seule que le Seigneur est Jésus, qu'Il nous sauve, mais de surcroit, la foi en ce qui ne se voit pas concrètement, tout en Le désignant véritablement comme étant Dieu Lui même.
Pourquoi ? Parce qu'en français, le nom de Jésus est JE SUIS (donc Dieu) ... le I en moins.
Et si donc le nom du Verbe incarné n'a pas besoin de se voir être composé de la lettre I, c'est parce qu'Il l'est Lui même dans tout son être et qu'elle est celle de INRI. Ce I qui ne se voit pas dans Son Nom, mais que la foi nous le désigne comme notre Sauveur.
J'ai fais un abrégé de ce qui s'éclaire en mon âme, mais que chacun développe cela en son coeur avec ses propres mots, c'est mon souhait.
Dans quelle langue Jésus veut dire Le Seigneur sauve ? Et très exactement quelle partie veut dire Seigneur et sauve dans le mot Jésus dans cette dite langue ?
Et si outre la réponse qui fut faite de ce qu'il s'agit bien de la langue hébraïque, ... il y avait également une autre réponse ... ?
Alors étant donné que la fille ainée de l'Eglise soit la France, il serait surprenant que l'on ne l'y trouve pas.
Et bien oui, elle est y est !
Et non seulement elle exprime à elle seule que le Seigneur est Jésus, qu'Il nous sauve, mais de surcroit, la foi en ce qui ne se voit pas concrètement, tout en Le désignant véritablement comme étant Dieu Lui même.
Pourquoi ? Parce qu'en français, le nom de Jésus est JE SUIS (donc Dieu) ... le I en moins.
Et si donc le nom du Verbe incarné n'a pas besoin de se voir être composé de la lettre I, c'est parce qu'Il l'est Lui même dans tout son être et qu'elle est celle de INRI. Ce I qui ne se voit pas dans Son Nom, mais que la foi nous le désigne comme notre Sauveur.
J'ai fais un abrégé de ce qui s'éclaire en mon âme, mais que chacun développe cela en son coeur avec ses propres mots, c'est mon souhait.
Afin que le soleil du monde en aucun cas sur moi ne brille
garde-moi en tout temps Seigneur, dans l'ombre de Ta Croix
garde-moi en tout temps Seigneur, dans l'ombre de Ta Croix
- Fée Violine
- Consul
- Messages : 12388
- Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
- Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
- Localisation : France
- Contact :
Re: Dans quelle langue Jésus signifie Le Seigneur sauve ?
C'est ce qu'on appelle plaisamment une étymo-jolie : une étymologie fausse scientifiquement, mais qui a une signification pour la personne qui l'invente !
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 41 invités