Le sage a le coeur à sa droite...

« Alors il leur ouvrit l'esprit à l'intelligence des Écritures. » (Lc 24.45)
Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.
Avatar de l’utilisateur
des jardins
Barbarus
Barbarus

Le sage a le coeur à sa droite...

Message non lu par des jardins »

La traduction correcte de deux versets clés révèlent au moins le peu de valeur de certaines traductions de la Bible en français.

Ces deux versets sont Ecclésiaste 10,2 pour l'Ancien Testament et Luc, 17, 21 pour le Nouveau Testament.

j'ai consulté des spécialistes de l'original hébreu et grec et les traductions correctes sont :


Ecclésiaste 10,2 : « Le sage a le cœur à sa droite, mais le fou a le cœur à sa gauche. »[/size]

Luc, 17, 21 : « On ne dira point : Il est ici ou Il est là ; car voici, le Royaume de Dieu est en vous. »
[/size]

À propos de ce dernier verset, voyez :
http://www.evangile-et-liberte.net/elem ... cle13.html


[Typographie : évitez d'utiliser de grosses casses, car - à l'écrit - cela signifie que vous avez haussé le ton... Le Règlement interne ne stipule pas expressément qu'il est interdit de nous briser les tympans, mais n'en profitez pas. Voici toutefois un extrait applicable en les circonstances :
Lorsque vous sentez que la moutarde vous monte au nez, récitez un Notre Père ou chantez un Veni Creator (...)


La Modération]

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 19 invités