Page 1 sur 1
Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 20:57
par zélie
Pour les juifs de l'époque romaine, quelle était selon eux la différence entre un "païen" et un "gentil" ?
Re: Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 21:21
par Eriluc
A ma connaissance un "païen" était tout simplement un non juif. Un gentil était un païen, le plus souvent d'origine ou de culture sémitique qui respectait les préceptes de la loi mosaïque (les 10 commandements et les principaux préceptes du pentateuque) avec lesquels les juifs pouvait avoir des relations profanes.
Merci aux historiens de me corriger si besoin.
Cordialement
Eric
Re: Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 21:30
par Fée Violine
Il n'y en a pas. Les deux mots sont synonymes.
En hébreu "goyim" (pluriel de "goy").
Re: Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 22:00
par gerardh
__________
Bonjour Zélie,
A ma connaissance il n'y a aucune différence. Un troisième terme équivalent était "les nations".
__________
Re: Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 23:05
par zélie
C'est après avoir lu Saint Paul/ Saint Pierre (et un bouquin qui commente Saint Paul, et qui utilise les deux termes) que la question m'est venue à l'esprit, parce que j'avais le sentiment que les juifs faisaient quand même une légère distinction, de l'ordre de la proximité. Donc Ericluc doit pas être loin du truc, même si étymologiquement et historiquement il s'agit dans tous les cas de païens.
Mais j'ai une autre question, si vous permettez: quelle est donc la différence entre les païens et les barbares? ESt-ce purement géographique?
Re: Gentils et païens
Publié : dim. 15 févr. 2009, 23:40
par Eriluc
Bonsoir,
Ma mémoire me trompe alors prenons les dictionnaires.
Il est vrai que si l'on se réfère au "Littré"

:
"GENTILS, PAÏENS (SYNONYME). Païens est plus compréhensif que gentils. Païens se dit non-seulement des païens de Rome, de la Grèce, de l'Égypte et en un mot des anciens païens, il se dit aussi des peuples qui encore aujourd'hui appartiennent au polythéisme ; au lieu que gentils ne se dit que des païens contemporains des apôtres et des premiers siècles du christianisme."
Par contre le "Dictionnaire synonymique de la langue française" Par J.-Ch Laveaux

:
"GENTILS, PAIENS, Il est important de distinguer deux mots qui, mal entendus et mal appliqués, confondent deux ordres d'hommes religieusement très différents.
Fleury remarque que les juifs comprenaient généralement tous les étrangers sous le nom de Goïm, nations ou gentils, comme les romains les désignaient par le nom de barbares, et ensuite par celui de gentils ou gentes. Par le même nom de gentils, les juifs désignaient particulièrement ceux qui n'étaient pas de leur religion. Leurs auteur appellent ainsi dans la suite les chrétiens. Or, parmi ces gentils incirconcis, il y en avait, ainsi que Fleury le remarque, qui adoraient le vrai Dieu, et à qui il accordait la permission d'habiter la terre sainte, pourvu qu'ils observassent la loi de nature et l'abstinence du sang. Quelques savants prétendent que les gentils furent appelées de ce nom, à cause qu'ils n'ont que la loi naturelle et celle qu'ils s'impose à eux-mêmes, par opposition aux juifs et aux chrétiens qui ont une loi positive et une religion révélée qu'ils sont obligés de suivre. L'Eglise naissante ne parlait que de gentils. [...]
Le mot de gentils ne désigne donc que des gens qui ne croient pas en la religion révélée ; et celui de païens distingue ceux qui sont attachés à une religion mythologique et au culte des faux dieux. [...]"
Très cordialement
Eric
Re: Gentils et païens
Publié : lun. 16 févr. 2009, 22:39
par zélie
Un grand merci à tous

d'avoir pris le temps de me répondre,
et à vous Eriluc d'avoir eu le courage d'y revenir pour des précisions.
Au plaisir de vous lire sur d'autres fils!
Que Dieu vous bénisse et vous garde.

Re: Gentils et païens
Publié : mar. 17 févr. 2009, 15:57
par Fée Violine
Ces explications sont intéressantes concernant les mots français païen et gentil , mais le Nouveau Testament n'est pas écrit en français ! Ce qu'il faut chercher, ce sont les mots grecs employés dans le Nouveau Testament.
"Païen" vient de "paganus", mot latin qui signifie habitant d'un pagus, d'un village, ce mot a donné aussi "paysan". Païen (paganus) est donc un mot tardif, employé pour les campagnes qui résistaient encore à plusieurs siècles de christianisation. Mais je ne pense pas qu'il y ait "paganus" dans la Vulgate (à vérifier). De toute façon, le NT est en grec, pas en latin ! A ma connaissance, le mot employé est ethnè, traduit en latin par gentes, lui-même traduit en français par gentils ou païens ou nations.
Quant à barbares, c'est au départ un terme linguistique, désignant par onomatopée (l'équivalent de "blabla") les gens dont on ne comprend pas la langue, c'est-à-dire, vu par les Romains et les Grecs, tous les gens qui ne parlaient ni grec ni latin. Ainsi pour les Romains, les Juifs étaient des barbares. Et pour les Juifs, les Romains étaient des goyim/ethnè/gentes.