Rechercher
Recherche avancée
Connexion
Connexion
Inscription
Accéder au contenu
Raccourcis
Messages non lus
Sujets sans réponse
Sujets actifs
Rechercher
Membres
L’équipe
FAQ
Accueil
Accueil du forum
Religion
Vie de l'Église
Rechercher
Langue du mariage
Règles du forum
Forum de discussions
entre chrétiens
sur les questions ecclésiales
Répondre
Nom d’utilisateur :
Sujet :
Recopiez exactement le texte entre guillemets (ne PAS copier-coller) : "Pape François" :
Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots indésirables.
Couleur de la police :
Minuscule
Petite
Normale
Grande
Énorme
centrer
dailymotion
droite
gauche
justifier
spoiler
strike
youtube
Émoticônes
Plus d’émoticônes
Le
BBCode
est
activé
La balise [img] est
activée
La balise [url] est
activée
Les émoticônes sont
activées
Relecture du sujet
[quote=Peccator post_id=269474 time=1381411179 user_id=7702] Il me semble bien que le livre utilisé pour la liturgie du mariage (comme tous les rituels liturgiques) doit être dans une traduction approuvée. On ne peut pas prendre le missel latin et en faire une traduction à sa convenance pour l'utiliser dans la liturgie. Quand on se dit catholique, préférer un mariage non catholique pour une question de langue, ça me laisse perplexe... [/quote]
Options
Désactiver les BBCodes
Désactiver les émoticônes
Ne pas analyser automatiquement la syntaxe des liens
Agrandir
Relecture du sujet : Langue du mariage
Re: Langue du mariage
Citation Peccator
par
Peccator
» jeu. 10 oct. 2013, 15:19
Il me semble bien que le livre utilisé pour la liturgie du mariage (comme tous les rituels liturgiques) doit être dans une traduction approuvée. On ne peut pas prendre le missel latin et en faire une traduction à sa convenance pour l'utiliser dans la liturgie.
Quand on se dit catholique, préférer un mariage non catholique pour une question de langue, ça me laisse perplexe...
Il me semble bien que le livre utilisé pour la liturgie du mariage (comme tous les rituels liturgiques) doit être dans une traduction approuvée. On ne peut pas prendre le missel latin et en faire une traduction à sa convenance pour l'utiliser dans la liturgie.
Quand on se dit catholique, préférer un mariage non catholique pour une question de langue, ça me laisse perplexe...
Langue du mariage
Citation poche
par
poche
» jeu. 10 oct. 2013, 11:18
Est-il permis à une personne catholique de célébrer leur mariage dans une langue pour laquelle il n'existe pas de traduction officielle?
J'ai entendu parler d'un cas où quelqu'un qui préfère le créole hawaien voulait leur mariage célébré dans leur langue, mais les responsables de l'Eglise ont refusé. Ils disent qu'il n'y a pas de traduction approuvée dans cette langue. Ainsi, le couple a eu le mariage dans une cérémonie non catholique qui a été célébrée dans leur langue. Que recommanderaient les gens de ce forum ?
Est-il permis à une personne catholique de célébrer leur mariage dans une langue pour laquelle il n'existe pas de traduction officielle?
J'ai entendu parler d'un cas où quelqu'un qui préfère le créole hawaien voulait leur mariage célébré dans leur langue, mais les responsables de l'Eglise ont refusé. Ils disent qu'il n'y a pas de traduction approuvée dans cette langue. Ainsi, le couple a eu le mariage dans une cérémonie non catholique qui a été célébrée dans leur langue. Que recommanderaient les gens de ce forum ?
Haut
Nom d’utilisateur:
Mot de passe:
Se souvenir de moi