par Altior » ven. 06 août 2021, 20:41
Bonjour, Marie !
Marie2964 a écrit : ↑ven. 06 août 2021, 11:15
Lorsque je recherche un peu partout, les termes "charité" et "miséricorde" apparaissent souvent comme synonymes mais je me demandais s'il y avait une nuance de sens (...)
Souvent, le sens des mots devient plus clair lorsqu'on se penche un peu sur leurs racines. Ainsi, nous avons:
-charité. Cela a l'air de venir de
caritas -caritatis. Le sens le plus propre de ce nom (3ème déclinaison, féminin) est de prix haut. Cherté. Le deuxième sens (deuxième, car probablement sens figuré au debut) est d'amour.
Donc, on pourrait dire que la charité c'est d'avoir (quelque chose, quelqu'un) cher au coeur.
-miséricorde. Cela vient à coup sûr tout droit de
misericordia, ae. Ce nom, 1ère déclinaison, encore féminin (tiens ! ) signifie avoir pitié, avoir compassion. Mais il est, comme souvent, un nom qui fut composé en associant
miser, -a, -(er)um= malheureux, déplorable, digne de pitié et
cor, -dis = coeur.
Donc, on pourrait dire que la miséricorde c'est la disposition du coeur (souvent les noms composés doivent être lus "de droite à gauche") qui nous rend compassionnels vers les malheurs, vers les plus démunis.
Voilà ma petite contribution. Concernant la fréquence et le sens de ces deux mots dans la Bible, c'est tout un travail dont je n'ai ni le temps, ni l'aisance : soyez miséricordieuse!
Cum caritate, tuus frater,
A.
Bonjour, Marie !
[quote=Marie2964 post_id=438592 time=1628241355 user_id=17847]
Lorsque je recherche un peu partout, les termes "charité" et "miséricorde" apparaissent souvent comme synonymes mais je me demandais s'il y avait une nuance de sens (...)
[/quote]
Souvent, le sens des mots devient plus clair lorsqu'on se penche un peu sur leurs racines. Ainsi, nous avons:
-charité. Cela a l'air de venir de [i]caritas -caritatis[/i]. Le sens le plus propre de ce nom (3ème déclinaison, féminin) est de prix haut. Cherté. Le deuxième sens (deuxième, car probablement sens figuré au debut) est d'amour.
Donc, on pourrait dire que la charité c'est d'avoir (quelque chose, quelqu'un) cher au coeur.
-miséricorde. Cela vient à coup sûr tout droit de [i]misericordia, ae[/i]. Ce nom, 1ère déclinaison, encore féminin (tiens ! ) signifie avoir pitié, avoir compassion. Mais il est, comme souvent, un nom qui fut composé en associant [i]miser, -a, -(er)um[/i]= malheureux, déplorable, digne de pitié et [i]cor, -dis[/i] = coeur.
Donc, on pourrait dire que la miséricorde c'est la disposition du coeur (souvent les noms composés doivent être lus "de droite à gauche") qui nous rend compassionnels vers les malheurs, vers les plus démunis.
Voilà ma petite contribution. Concernant la fréquence et le sens de ces deux mots dans la Bible, c'est tout un travail dont je n'ai ni le temps, ni l'aisance : soyez miséricordieuse!
[i]Cum caritate, tuus frater,
A.[/i]