Mac a écrit :Pourquoi la phrase de l'évangile de Nicodème serait plus obscure que celle de luc si elle ont le même sens?
Je comprend celle de Luc, pas celle de Nicodème. Mais encore une fois, c'est moi qui ne comprend pas, je n'en fais pas une règle générale.
Après Etienne avait donné une explication donc non ce n'était pas obscure, j'avais compris ce qu'il m'avait dit.
Je comprend l'explication d'Etienne, mais je la comprend sur Luc, pas sur Nicodème. Je vous ai indiqué les points qui me restent obscurs chez Nicodème.
Non, définitivement non : on ne saurait retenir un évangile apocryphe en priorité sur un évangile canonique.
Je vous parle du verset pas de tout l'évangile apocryphe.
Certes, mais le verset non plus n'est pas canonique. Vous ne pouvez pas aller puiser les versets là où ça vous arrange, ça ne marche pas comme ça.
De même que vous ne pouvez composer un évangile "canonique" par copier-coller de versets puisés dans les 4 évangiles, pour n'en faire plus qu'un seul. Un texte n'est pas une série de phrases isolées, mais un ensemble cohérent de phrases qui se suivent.
Du coup en se basant sur Saint Luc certains voient deux interprétions, alors que en se fondant sur le verset du texte apocryphe, il n'y a qu'un interprétation possible.
Certes, et ce serait plutôt une raison de préférer St Luc, du coup, puisqu'on voit que la phrase est beaucoup plus riche de sens.
Le texte apocryphe a été écrit au V ème siècle?
C'est ce qui est dit dans l'introduction publiée sur Remacle.org
Je suis totalement incompétent sur cette question, mais n'ai aucune raison de ne pas leur faire confiance sur ce point.
Pour être précis, selon cette présentation, l'évangile de Nicodème est du Ve siècle, mais il a été composé à partir de textes préexistants, parmi lesquels les évangiles canoniques, mais aussi les actes de Pierre, qui eux sont beaucoup plus anciens. Il faudrait aller chercher si cette phrase qui vous plait tant était déjà présente dans les actes de Pierre ou si elle a été "pompée" à l'évangile selon St Luc.