Profession de Foi

« Ceci est mon corps, qui est livré pour vous ; faites ceci en mémoire de moi. » (Lc 22.19)
Règles du forum
Forum de discussions entre chrétiens sur les questions liturgiques
Avatar de l’utilisateur
Arzur
Seminarius
Seminarius
Messages : 839
Inscription : jeu. 18 oct. 2007, 17:11
Localisation : Breiz / Bretagne

Profession de Foi

Message non lu par Arzur »

Présentation Générale du Missel Romain a écrit :La profession de foi

67. Le Symbole, ou profession de foi, vise à ce que tout le peuple rassemblé réponde à la parole de Dieu annoncée dans les lectures de la sainte Ecriture et expliquée dans l´homélie, et, en professant la règle de la foi dans une formule approuvée pour l’usage liturgique, se rappelle et professe les grands mystères de la foi avant que ne commence leur célébration dans l’Eucharistie.

68. Le Symbole doit être chanté ou dit par le prêtre avec le peuple, le dimanche et les jours de solennité; on peut aussi le dire lors de célébrations particulières plus solennelles.
S´il est chanté, il est entonné par le prêtre ou, si cela est opportun, par un chantre ou par la chorale ; mais il est chanté soit par tous ensemble, soit par le peuple alternant avec la chorale. Si on ne le chante pas, il doit être récité par tous, ensemble ou par deux chœurs qui se répondent l’un l’autre.

(...)

137. Le Symbole est chanté ou récité par le prêtre avec le peuple, tous se tenant debout (cf. n. 68). Aux mots: Et incarnatus est (Par l’Esprit Saint, il a pris chair), etc. tous s´inclinent profondément; et, aux solennités de l´Annonciation et de Noël, tous font la génuflexion.
Voici ce que j’ai trouvé sur la profession de Foi. Je suppose que la profession de Foi est le synonyme du Credo.

Le Credo est claire et sans ambiguïté, deux formes, le symbole de Nicée et le symbole des apôtres.

Or la PGMR dit « en professant la règle de la foi dans une formule approuvée pour l’usage liturgique »
1. Quelles sont les formules approuvées pour l’usage liturgique ?



Deuxième question. La PGMR dit : « Aux mots: Et incarnatus est (Par l’Esprit Saint, il a pris chair), etc. tous s´inclinent profondément; et, aux solennités de l´Annonciation et de Noël, tous font la génuflexion. »
2. Dans la forme extraordinaire du missel Romain (Missel selon le Bx Jean XXIII) qu’elle est la norme pour la génuflexion et pour le choix du Credo.


Merci de me permettre de grandir dans mes connaissances liturgiques. Je préfère apprendre cela avant de rentrer au séminaire, alors merci de m’aider ! :)


In Christo Rege
+ Arzur
Ar brezoneg hag ar feiz a zo breur ha c'hoar e Breiz !
La langue Bretonne et la foi sont frère et soeur en Bretagne !
Sursum Corda
Seminarius
Seminarius
Messages : 276
Inscription : jeu. 27 déc. 2007, 15:37

Re: Profession de Foi

Message non lu par Sursum Corda »

Les formes approuvées pour l'usage liturgique sont celles dont vous avez parlé : le symbole de Nicée et le symbole des apôtres.
Arzur a écrit :Deuxième question. La PGMR dit : « Aux mots: Et incarnatus est (Par l’Esprit Saint, il a pris chair), etc. tous s´inclinent profondément; et, aux solennités de l´Annonciation et de Noël, tous font la génuflexion. »
2. Dans la forme extraordinaire du missel Romain (Missel selon le Bx Jean XXIII) qu’elle est la norme pour la génuflexion et pour le choix du Credo.
Dans la forme extraordinaire, on génuflexe toujours et on ne prend que le symbole de Nicée-Constantinople.
Avatar de l’utilisateur
Arzur
Seminarius
Seminarius
Messages : 839
Inscription : jeu. 18 oct. 2007, 17:11
Localisation : Breiz / Bretagne

Re: Profession de Foi

Message non lu par Arzur »

Merci Sursum Corda,

Concernant la profession de Foi, je préfère la version du missel de Jean XXIII, mais la Liturgie n'est pas affaire de préférence.

Dimanche dernier, j'ai donc commis une faute Liturgique (dernier Dimanche de l'Octave de Pâques, journée de la Miséricorde). J'avais le genoux droit à terre à "Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est".

J'assistais à une messe selon la forme ordiniare du rite romain avec le Symbole de Nicée en latin et j'avais déjà vu des fidèles faire une génuflexion à ce moment du Credo (en latin à chaque fois), alors j'ai profité de l'occasion (latin) pour faire une génuflexion.

Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.


Néanmoins, il me semble intéressant, dans l'idée d'une réforme de la réforme, de garder cette vénérable Tradition de la génuflexion aux mots: "Et incarnatus est" tout en gardant la possibilité d'utiliser les deux Symboles.


In Christo Rege
+ Arzur
Ar brezoneg hag ar feiz a zo breur ha c'hoar e Breiz !
La langue Bretonne et la foi sont frère et soeur en Bretagne !
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités