Lauda Sion

Avatar de l’utilisateur
VexillumRegis
Senator
Senator
Messages : 951
Inscription : ven. 21 mai 2004, 22:32
Localisation : Provence

Lauda Sion

Message non lu par VexillumRegis »

Lauda Sion de saint Thomas d'Aquin


Láuda Síon Salvatórem,
Láuda dúcem et pastórem,
In hýmnis et cánticis
.
Loue, Sion, ton Sauveur,
Loue ton chef et ton pasteur
Par des hymnes et des cantiques.

Quantum pótes, tantum áude:
Quia májor ómni láude,
Nec laudáre súfficis
.
Ose de tout ton pouvoir,
Car il est plus grand que toute louange
Et à le louer tu ne suffis pas.

Láudis théma speciális,
Pánis vívus et vitális
Hódie propónitur
.
Un thème de louange spéciale,
Le pain vivant et vivifiant,
Aujourd'hui nous est proposé.

Quem in sácræ ménsa coénæ
Túrbæ frátrum duodénæ
Dátum non ambígitur
.
Lors du repas de la sainte Cène,
Aux Douze ses frères
Il fut donné, nous n'en doutons pas.

Sit laus pléna, sít sonóra,
Sit jucúnda, sit decóra
Méntis jubilátio
.
Que la louange soit pleine, qu'elle soit sonore ;
Qu'elle soit joyeuse, qu'elle soit parfaite,
La jubilation de l'esprit.

Díes enim solémnis ágitur,
In qua ménsæ príma recólitur
Hújus institútio
.
Car nous vivons ce jour solennel
Qui de cette table entend célébrer
L'institution première.

In hac ménsa nóvi Régis,
Nóvum Páscha nóvæ légis,
Pháse vétus términat
.
A cette table du nouveau Roi,
La nouvelle pâque de la nouvelle loi
Met un terme à la phase ancienne.

Vetustátem nóvitas,
Umbram fúgat véritas,
Nóctem lux elíminat
.
La nouveauté chasse la vieillerie,
La vérité l'ombre,
La lumière dissipe la nuit.

Quod in coéna Chrístus géssit,
Faciéndum hoc expréssit
In súi memóriam
.
Ce que fit le Christ à la Cène,
Il nous ordonna de le faire
en mémoire de lui.

Dócti sácris institútis,
Pánem, vínum, in salútis
Consecrámus hóstiam
.
Instruits par ses saints préceptes,
Nous consacrons le pain et le vin
En hostie salutaire.

Dógma dátur christiánis,
Quod in cárnem tránsit pánis,
Et vínum in sánguinem
.
Ce dogme est donné aux chrétiens
Que le pain se change en chair,
Et le vin en sang.

Quod non cápis, quod non vídes,
Animósa fírmat fídes,
Praeter rérum órdinem
.
Ce que tu ne comprends ni ne vois,
Une ferme foi te l'assure,
Hors de l'ordre naturel.

Sub divérsis speciébus,
Sígnis tantum, et non rébus,
Látent res exímiæ
.
Sous diverses espèces,
Signes seulement et non réalités,
Des choses sublimes se cachent.

Cáro cíbus, sánguis pótus:
Mánet tamen Chrístus tótus,
Sub utráque spécie
.
La chair est une nourriture, le sang un breuvage,
Pourtant le Christ total demeure
Sous l'une et l'autre espèce.

A suménte non concísus,
Non confráctus, non divísus:
Integer accípitur
.
On le prend sans le déchirer,
Le briser, ni le diviser,
Il est reçu intègre.

Súmit únus, súmunt mille:
Quantum ísti, tantum ílle:
Nec súmptus consúmitur
.
Un seul le prend, mille le prennent :
Autant celui-ci, autant ceux-là
Le reçoivent sans le consumer.

Súmunt bóni, súmunt máli:
Sórte tamen inæquáli,
Vítæ vel intéritus
.
Les bons le prennent, les méchants le prennent,
Mais d'un sort inégal,
Ici de vie, là de ruine.

Mors est mális, víta bónis:
Víde páris sumptiónis
Quam sit díspar éxitus
.
Il est mort aux méchants, vie aux bons,
Vois d'une même manducation
Combien l'effet est dissemblable !

Frácto demum sacraménto,
Ne vacílles, sed meménto
Tantum ésse sub fragménto,
Quantum tóto tégitur
.
Le sacrement enfin rompu,
Ne vacille pas, mais souviens-toi
Qu'il est sous chaque fragment
Comme sous le tout il se cache.

Núlla réi fit scissúra:
Sígni tantum fit fractúra,
Qua nec státus, nec statúra
Signáti minúitur
.
Nulle division n'est réelle,
Le signe seulement se fractionne,
Et par là, de ce qui est signifié
Ni l'état ni la stature n'est amoindri.

ECCE PÁNIS ANGELÓRUM,
Fáctus cíbus viatórum
Vere pánis filiórum,
Non mitténdus cánibus
.
Voici le pain des anges
Fait aliment des voyageurs,
Vrai pain des enfants
A ne pas jeter aux chiens.

In figúris præsignátur,
Cum Isáac immolátur,
Agnus Páschæ deputátur,
Dátur mánna pátribus
.
D'avance il est désigné en figures,
Lorsque Isaac est immolé,
L'agneau pascal sacrifié,
La manne, donnée à nos pères.

Bóne pástor, pánis vére,
Jésu, nóstri miserére:
Tu nos pásce, nos tuére,
Tu nos bóna fac vidére
In térra vivéntium
.
Bon Pasteur, vrai pain,
Jésus, ayez pitié de nous ;
Nourrissez-nous, défendez-nous,
Faites-nous voir nos biens
Dans la terre des vivants.

Tu qui cúncta scis et váles,
Qui nos páscis hic mortáles:
Túos ibi commensáles,
Coherédes et sodáles
Fac sanctórum cívium
.
Vous qui savez et pouvez tout,
Qui nous nourrissez ici-bas mortels,
Rendez-nous là-haut les commensaux,
Les cohéritiers et les compagnons
De la cité des saints.

Amen.
Ainsi soit-il.


- VR -

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités